« ダークです | トップページ | Lost »

2006年5月29日 (月)

Quote:Six Feet Under-Pilot

Six Feet Under: Complete Seasons 1 & 2 (2pc) DVD Six Feet Under: Complete Seasons 1 & 2 (2pc)

発売日:2004/07/06
Amazon.co.jpで詳細を確認する

Claire:"No  I'm not kidding, this is actually happening. And now I'm high on crack. "

Gabe:"Crystal."

Claire:"Whatever! So I guess this whole hellish experience I'm about to go through is just gonna burn a little brighter now. Great! Thank you! Fuck!!"

crack=高純度のコカイン, Crystal(Crystal Meth)=覚せい剤, hellish=悲惨な, about to~=まさに~しようとしている

Six Feet UnderのPilotからです。このシーンほんとに好きです。

電話で父が死んだという知らせを受けて、まさにドラッグの真っ最中であるClaireがみんなに向かっていうセリフです。ClaireのBoyfriendであるGabeが「クリスタル」といって訂正するセリフが面白いです。

ドラッグの中でCrackはCrystal Methに比べてより強みたいです。前のシーンでClaireはGabeに対して、「これクラックじゃないよね?ただのスピードでしょ?これから家族でクリスマスを過ごすのにクラックじゃ耐えられないから!」と言っています。それでGabeは「ただのクリスタル・メスだよ。ただちょっと快活なるだけだよ。」といいます。まだこのときClaireは父が死んだなんて知る由もありません。

死んだ連絡をうけ、そしてこのセリフです。ほんとにClaireを含めてFisher家は面白いセリフを言ってくれます。

Pop Cultureもよくドラマに織り込まれているので興味深いです。

|

« ダークです | トップページ | Lost »

コメント

この記事へのコメントは終了しました。

トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: Quote:Six Feet Under-Pilot:

« ダークです | トップページ | Lost »