2008年3月 1日 (土)

最近の英語勉強

最近、海外ドラマとか見てても英語の能力が上がってないとつくづく感じるようになりました。おそらく、早く次がみたいあまり流して見たり、本の場合でも内容がわかればいいやくらいの気持ちで読んでいるからだと思います。

いかに一文一文きちんと聞いてなかったり、読んでないかってのがわかります。

ってことで、今後は気持ちを改めて、更なる上の段階を目指そうと思います。

今後じっくりかけてみたい海外ドラマを今探しているところです。Six Feet Underとかセックス・アンド・ザ・シティ のように、面白くて質が高くて、セリフがいい!って思うようなのがいいのですが...

そう考えてみると、なかなかないものです....

Friday Night Lights: First Season (5pc) (Ws Sub)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2007年7月 7日 (土)

オーディオブックで英語

最近、ポータブルオーディオを買いました。機種はソニーのです。 他のに比べて安かったし、ほとんどの種類の音楽ファイルを取り込めるしTVの音などをそのままつなげて録音出来るダイレクトエンコードの機能もついていたからです。

SONY ウォークマン Sシリーズ メモリータイプ 1GB ブラック NW-S603 BM

最近洋書を読む時間があまりとれないため、洋書をそのまま読んでくれるオーディオブックをこれで聞いて英語の勉強をしようと思ってたので買いました。

日本ではオーディオブックはほとんど見ませんが、アメリカでは売れた本などはオーディオブック化されているので本をわざわざ開く時間はないけれども、移動時間やすこし空いてる時間に聞きたいという方には最適です。

ちなみに今聞いているものはこれです。

Freakonomics: A Rogue Economist Explores the Hidden Side of Everything

リズニングばかりでは、だめなので、洋書を読む時間も作りつつ、忙しいときはこれを聞いていこうと思いました。

| | コメント (0) | トラックバック (4)

2007年2月25日 (日)

海外ドラマのスクリプト

海外ドラマや映画などを見て勉強したいときに、私は時々ですけどスクリプトを見るときがあります。字幕でも英語で何を言っているのか確認できますが、短くなっていたり、出てこないことがあるとき、何を言っているのかわからないときに便利です。

あと、テレビでさらりと流してみるのと、実際にじっくり読んでみると、英語力アップには結構差が出てきたりします。

以下は自分が時々使う海外ドラマのスクリプト、トランスクリプトが載っているサイトです。

TWIZTVというサイト。メジャーな海外ドラマ、24,Gilmore Girls, Firends, One tree Hill, などのスクリプトが載っています。それ以外のスクリプトもたくさんあります。ホームページを開くとき、広告がたくさんのってるので重いですが、それが気にならなければ一番使えると思います。サイトはこちら。 

SimplyScriptsというサイト。海外ドラマや映画のスクリプトを検索するサイトです。探したい海外ドラマのやマイナーな海外ドラマのスクリプトを探したいと思ったらお勧めです。サイトはこちら

他にも、好きな海外ドラマのスクリプトをネットで探せば出てくると思います!

| | コメント (1) | トラックバック (2)

2007年2月 6日 (火)

自分と海外ドラマ2

前の続きです

大学に入って、とりあえずフレンズのDVDは買って集めてたので、フレンズを目標に英語だけで聞いてみようと思い、実行してみました。

シーズン1のエピソード1を英語だけ見てみました。 もちろん聞き取れるはずもありません。今もそのとき感じた???を今でも覚えています。特にレイチェルの早口な言葉は字幕やスクリプトを見ながらやってみたのですが、ほんとにそんなこと言ってるの!?っていうくらい、聞き取れませんでした。

これはまずいと思い、何話かのエピソードの英語音声をMDに録音して夜寝る前にスクリプトを読みながら聴いていました。

めんどくさがりやなので、それはあまり続きませんでしたが、それからは、

日本語吹き替え(又は日本語字幕)→英語字幕と英語音声

というパターンで毎回エピソードを見ていました。朝、時間があるとき、夜寝る前、何もすることがないときなど常に海外ドラマを流しっぱなしの環境にしていました。

わからない単語は辞書で調べたり、時々面白い会話などはノートに書き写していました。

それを続けていて、しばらくすると、日本語を見なくても、英語字幕があれば話を理解することが出来るようになってきました。

フレンズとSex And The Cityの日本版のDVDを持っていたのですが、欲が出てきて他の日本版にはなっていない海外ドラマを見たい!と思うようになってきました。

英語だけだからほんとに買っていいものかと悩みましたが、昔好きだった海外ドラマのフェリシティの青春のDVDを買うことに決めました。一回見たことあるから分かるかもしれないという簡単な気持ちで買ったのですが、買って正解でした。

その後は日本のDVDは買うことはなく、アメリカで発売されている海外ドラマのDVDを買うようになりました。

最近感じるのは、日本では発売されてない海外ドラマのほうがはるかに多くて、しかも面白いものもほんとに多いのです。凄く面白いけど、視聴者層が狭そうな番組は日本ではDVDになりにくいのです。

英語が伸びる!とか言うつまらなそうな教材を買うよりも海外ドラマのDVDを買うほうが、自然な英語がきけるので英語のリスニングにはとてもいいし、何よりも面白く長く続けられます!!英語が目的と言うよりも、ドラマが見たいから見るしかないという気持ちになるからです。

と、長くなりましたが、もし海外ドラマが好きな人がいたら、はじめから海外のDVDを買うことは難しいかもしれませんが、一度試してみてはいかがでしょうか?

過去の記事

FRIENDSについて

Felicity フェリシティの青春

ER ER 緊急救命室

Sex And The City セックス・アンド・ザ・シティ

| | コメント (0) | トラックバック (0)

自分と海外ドラマ

海外ドラマで英語を勉強するというブログなので、自分と海外ドラマのことについて書きます。

小さいときからアメリカの映画を見るのが好きだったのですが、中学生のときにWOWOWでやっていたフレンズを見てほんとに感激&ショックをうけました。というのも、考えられた脚本と、面白い演技を今まで日本のドラマでは見たことなかったからです。しかも、アメリカのドラマは日本のドラマのように季節ごとにつくられて終わりというわけではなくて、人気があればあるほど何シーズンも作られ続けるということを知ったのです。

それ以降、私は日本のドラマを全く見なくなってしまいました。といっても当時は、今のように海外ドラマを英語で見ているわけではなくもちろん日本語吹き替えで見ていましたが。

そのあと、フェリシティの青春という海外ドラマを見て、これも大好きになりました。DVDがほんと欲しかったのですが、海外でDVDは出てても日本版のDVDは出てないので諦めました。いつか日本版のDVDが出てくれることを期待してたのです。

その後、全く勉強をしなかった高校時代。海外ドラマだけは見続けていました。しかしこのときもまだ日本語吹き替えでみていました。しかし、例えば、ERといった海外ドラマを日本語字幕でみると、がらりとドラマの雰囲気が変わってしまうので、英語がわかればいいのになーとは思ってました。

そしてその後、SEX AND THE CITYにはまることになりました。これも日本語吹き替えで見てたのですが、あるとき英語で見てみたら、キャリーの声がありえないくらい違う!!日本語の吹き替えだとキャリーの声はマダムみたいな雰囲気をかもし出していますが、英語だともっとハスキーで魅力的で好感の持てる声をしていたのです!

この辺りから日本語吹き替えで海外ドラマを見ることに限界を感じてきました。

しかし日本語字幕でも問題がありました。フレンズなどを見てても、シットコムは会話の間やセリフのタイミングが大切なのに、役者さんが話す前に字幕が出てしまうので、タイミングの違いが気になってくるようになりました。言われる冗談なども、英語の音や日本語に訳しても意味が通じないものも含まれているので、日本語字幕でも面白さが伝わってないことがたくさんあるのだということも分かってきました。

このへんから、海外ドラマを吹き替えや字幕なしてわかるようになりたい!!と強く思い始めたのです。

続く....

過去の記事

FRIENDSについて

Felicity フェリシティの青春

ER ER 緊急救命室

Sex And The City セックス・アンド・ザ・シティ

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2006年11月 1日 (水)

自分の英語力について

海外ドラマ(や映画)を見ながら英語力を伸ばそう!というブログなのに全くといっていいほど英語力の方はふれてなかったので、これからは載せていこうと思います。

英語歴ですが、今まで私はTOEICのための勉強というのはしたことがありません。"TOEIC攻略法"とかいうテキストを見るたびに、ただ点数を上げるためにやるなんて意味ないのと思っていたことと、ただ単に勉強が嫌いだったし半分負け惜しみみたいな感じのもあったと思います。ですから私は、時間がかかってもいいから楽しくコツコツ自分のペースでやっていこうと思ったのです。いろいろとやってきましたが主に私は海外ドラマで英語力を上げることが出来たのではないかなーと思ってます。

ちなみに、私が初めて受けたTOEICのスコアが345でした。そして今やっとTOEIC840まで上がりました。(TOEICのための勉強はしてないと言いつつも、やっぱり気になるものです...)

初めて受けたTOEICは、まったくと言っていいほどわかりませんでした。唯一できた問題は一番はじめのリスニング問題の写真を見て、問題の中から写真の説明とあっているものを答える問題でした。2時間という時間もほんとに長すぎるし、問題も解けないので後半やる気をなくしてしまうくらいでした。

今TOEIC840というスコアを自分が実際とって分かったことがあります。一つは、TOEIC800点というのは決してすごいスコアでもないんだ!ということです。自分がスコア300点代の頃は、TOEIC800といったら、英語がペラペラで流れるように言葉が出てくるレベルだと思っていました。実際は、そんなことはとてもじゃないけどそんなことは言えません。

二つ目は。英語というのは一晩で話せたり聞こえるようにはならない!!と言うことです。やってきて思ったのは一番効果のある方法は”続ける”ことです!!よく広告とかで「英語がペラペラ出てくるようになった!」とかありまずが、それは疑ってしまいます。

私の場合、常に自分の英語力に満足することはないから、TOEIC300のときでもTOEIC800のときでも、英語が出来ないなーとか、もっともっと伸ばしたいなと思う気持ちは一緒だからです。

たしかに昔の自分の英語力と比べたら遥かに向上はしたけど、英語が出来る人からしてみればまだまだ初心者の中の初心者です。

ですからこれから、英語力を上げるために、自分なりに続けて行きたいと思ってます!

| | コメント (0) | トラックバック (0)